Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.72

তোমার চরণ-কৃপা হঞাছে তাহারে ।
ছত্রে মাগি’ খায়, ‘বিষয়’ স্পর্শ নাহি করে ॥ ৭২ ॥
тома̄ра чаран̣а-кр̣па̄ хан̃а̄чхе та̄ха̄ре
чхатре ма̄ги’ кха̄йа, ‘вишайа’ спарш́а на̄хи каре

Пословный перевод

тома̄ра чаран̣аТвоих лотосных стоп; кр̣па̄милость; хан̃а̄чхебыла; та̄ха̄реему; чхатрев местах бесплатной раздачи пищи; ма̄ги’прося подаяние; кха̄йаест; вишайаденег; спарш́а на̄хи карене касается.

Перевод

«Но, поскольку он обрел милость Твоих лотосных стоп, он не принял отцовские деньги. Вместо этого он ест то, чем кормят нищих в местах бесплатной раздачи пищи».