Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.87
Текст
дуи-пан̣а кауд̣и ла̄ге прабхура нимантран̣е
кабху дуи-джана бхокта̄, кабху тина-джане
кабху дуи-джана бхокта̄, кабху тина-джане
Пословный перевод
дуи-пан̣а кауд̣и — две паны кауди (сто шестьдесят ракушек); ла̄ге — стоит; прабхура нимантран̣е — пригласить Шри Чайтанью Махапрабху; кабху — иногда; дуи-джана — два человека; бхокта̄ — вкушают; кабху — иногда; тина-джане — три.
Перевод
Чтобы пригласить к себе Шри Чайтанью Махапрабху, нужно было купить пищи на две паны кауди [сто шестьдесят ракушек], и этой пищи хватало на двоих или иногда троих человек.