Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.66
Бенгальский
যথাযোগ্য উদর ভরে, না করে ‘বিষয়’ ভোগ ।
সন্ন্যাসীর তবে সিদ্ধ হয় জ্ঞানযোগ ॥ ৬৬ ॥
সন্ন্যাসীর তবে সিদ্ধ হয় জ্ঞানযোগ ॥ ৬৬ ॥
Текст стиха
йатха̄-йогйа удара бхаре, на̄ каре ‘вишайа’ бхога
саннйа̄сӣра табе сиддха хайа джн̃а̄на-йога
саннйа̄сӣра табе сиддха хайа джн̃а̄на-йога
Пословный перевод
Перевод
«Санньяси должен есть ровно столько, сколько необходимо для поддержания жизни в теле, но не должен стремиться к материальным удовольствиям, пытаясь услаждать свои чувства. Так санньяси может достичь совершенства в познании духа».