Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.66

যথাযোগ্য উদর ভরে, না করে ‘বিষয়’ ভোগ ।
সন্ন্যাসীর তবে সিদ্ধ হয় জ্ঞানযোগ ॥ ৬৬ ॥
йатха̄-йогйа удара бхаре, на̄ каре ‘вишайа’ бхога
саннйа̄сӣра табе сиддха хайа джн̃а̄на-йога

Пословный перевод

йатха̄-йогйасколько нужно; удара бхаренаполняет желудок; на̄ карене совершает; вишайа бхогаматериального наслаждения; саннйа̄сӣрасанньяси; табетогда; сиддхасовершенный; хайаесть; джн̃а̄на-йогадуховное продвижение в знании.

Перевод

«Санньяси должен есть ровно столько, сколько необходимо для поддержания жизни в теле, но не должен стремиться к материальным удовольствиям, пытаясь услаждать свои чувства. Так санньяси может достичь совершенства в познании духа».