Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.41
Текст
пратйаха прабхура бхикша̄ ити-ути хайа
кеха йади мӯлйа а̄не, ча̄ри-пан̣а-нирн̣айа
кеха йади мӯлйа а̄не, ча̄ри-пан̣а-нирн̣айа
Пословный перевод
прати-аха — ежедневно; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; бхикша̄ — подаяние; ити-ути — тут и там; хайа — есть; кеха — кто-то; йади — если; мӯлйа а̄не — платит; чари-пан̣а — четыре раза по восемьдесят ракушек; нирн̣айа — фиксированная плата.
Перевод
Каждый день Господь обедал в другом месте, и если кто-то был готов оплатить Его трапезу, то расходы не должны были превышать четыре паны.