Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.97

আভিজাত্যে পণ্ডিত করিতে নারে নিষেধন ।
“এ সঙ্কটে রাখ, কৃষ্ণ লইলাঙ শরণ ॥ ৯৭ ॥
а̄бхиджа̄тйе пан̣д̣ита карите на̄ре нишедхана
“э сан̇кат̣е ра̄кха, кр̣шн̣а ла-ила̄н̇а ш́аран̣а

Пословный перевод

а̄бхиджа̄тйеиз-за высокого происхождения; пан̣д̣итаГададхара Пандит; карите на̄ре нишедханане мог запретить; э сан̇кат̣еот этой опасности; ра̄кхазащити; кр̣шн̣ао Господь Кришна; ла-ила̄н̇ая нашел; ш́аран̣априбежище.

Перевод

Поскольку Валлабха Бхатта был ученым брахманом, Гададхара Пандит не мог запретить ему говорить. Поэтому он мысленно воззвал к Господу Кришне: «Мой дорогой Господь Кришна! — молил он. — Защити меня в эту трудную минуту. Я полагаюсь на Тебя».