Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.96
Бенгальский
যদ্যপি পণ্ডিত আর না কৈলা অঙ্গীকার ।
ভট্ট যাই’ তবু পড়ে করি’ বলাৎকার ॥ ৯৬ ॥
ভট্ট যাই’ তবু পড়ে করি’ বলাৎকার ॥ ৯৬ ॥
Текст стиха
йадйапи пан̣д̣ита а̄ра на̄ каила̄ ан̇гӣка̄ра
бхат̣т̣а йа̄и’ табу пад̣е кари’ бала̄тка̄ра
бхат̣т̣а йа̄и’ табу пад̣е кари’ бала̄тка̄ра
Пословный перевод
Перевод
Не дожидаясь согласия Гададхары Пандита Госани, Валлабха Бхатта стал читать ему свое объяснение против его воли.