Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.95

সঙ্কটে পড়িল পণ্ডিত, করয়ে সংশয় ।
কি করিবেন, — একো, করিতে না পারে নিশ্চয় ॥ ৯৫ ॥
сан̇кат̣е пад̣ила пан̣д̣ита, карайе сам̇ш́айа
ки карибена, — эко, карите на̄ па̄ре ниш́чайа

Пословный перевод

сан̇кат̣ев затруднительное положение; пад̣ила пан̣д̣итапопал Пандит Госани; карайе сам̇ш́айапочувствовал сомнения; ки карибеначто делать; экоодин; карите на̄ па̄ре ниш́чайане может принять решение.

Перевод

Эта просьба поставила Пандита Госани в затруднительное положение. Он пребывал в таких сомнениях, что сам не мог решить, как ему поступить.

Комментарий

Шри Чайтанья Махапрабху не принимал Валлабху Бхатту всерьез. Поэтому Пандит Госани, или Гададхара Пандит, пребывал в замешательстве. Что будет с ним, если он выслушает, как толкует имя Шри Кришны Валлабха Бхатта? Конечно же, Шри Чайтанья Махапрабху будет им недоволен. Поэтому Гададхара Пандит Госани не мог принять окончательное решение.