Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.14

প্রেম-পরকাশ নহে কৃষ্ণশক্তি বিনে ।
‘কৃষ্ণ’ — এক প্রেমদাতা, শাস্ত্র-প্রমাণে ॥ ১৪ ॥
према-парака̄ш́а нахе кр̣шн̣а-ш́акти вине
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е

Пословный перевод

премаэкстатической любви к Кришне; парака̄ш́апроявления; нахене может быть; кр̣шн̣а-ш́акти винебез энергии Кришны; кр̣шн̣аГосподь Кришна; экаединственный; према-да̄та̄даритель премы; ш́а̄стра-прама̄н̣езаключение всех богооткровенных писаний.

Перевод

«Тот, кто не наделен особой энергией Кришны, не способен проявлять экстатическую любовь к Кришне, ибо Кришна — единственный, кто может даровать человеку экстатическую любовь. Таково заключение всех богооткровенных писаний».