Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.14
Бенгальский
প্রেম-পরকাশ নহে কৃষ্ণশক্তি বিনে ।
‘কৃষ্ণ’ — এক প্রেমদাতা, শাস্ত্র-প্রমাণে ॥ ১৪ ॥
‘কৃষ্ণ’ — এক প্রেমদাতা, শাস্ত্র-প্রমাণে ॥ ১৪ ॥
Текст стиха
према-парака̄ш́а нахе кр̣шн̣а-ш́акти вине
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е
‘кр̣шн̣а’ — эка према-да̄та̄, ш́а̄стра-прама̄н̣е
Пословный перевод
Перевод
«Тот, кто не наделен особой энергией Кришны, не способен проявлять экстатическую любовь к Кришне, ибо Кришна — единственный, кто может даровать человеку экстатическую любовь. Таково заключение всех богооткровенных писаний».