Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.8

Текст

та̄н̇ра сукха-хету сан̇ге рахе дуи джана̄
кр̣шн̣а-раса-ш́лока-гӣте карена са̄нтвана̄

Пословный перевод

та̄н̇ра сукха-хету — для Его счастья; сан̇ге — в Его обществе; рахе — остаются; дуи джана̄ — два человека; кр̣шн̣а-раса — трансцендентных рас Кришны; ш́лока — стихами; гӣте — песнями; карена са̄нтвана̄ — утешают.

Перевод

Два человека — Рамананда Рай и Сварупа Дамодара Госвами — оставались рядом с Господом, чтобы утешать Его стихами и песнями об играх Кришны.