Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.56
Бенгальский
বড় বড় মৃৎকুণ্ডিকা আনাইল পাঁচ সাত়ে ।
এক বিপ্র প্রভু লাগি’ চিড়া ভিজায় তাতে ॥ ৫৬ ॥
এক বিপ্র প্রভু লাগি’ চিড়া ভিজায় তাতে ॥ ৫৬ ॥
Текст стиха
бад̣а бад̣а мр̣т-кун̣д̣ика̄ а̄на̄ила па̄н̇ча са̄те
эка випра прабху ла̄ги’ чид̣а̄ бхиджа̄йа та̄те
эка випра прабху ла̄ги’ чид̣а̄ бхиджа̄йа та̄те
Пословный перевод
Перевод
Ему также принесли пять-семь огромных глиняных горшков, и в них один из брахманов замочил рисовые хлопья для удовольствия Господа Нитьянанды.