Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.320
Бенгальский
স্বরূপ কহে, — “ঐছে অমৃত খাও নিতি-নিতি ।
আমা-সবায় নাহি দেহ’, — কি তোমার প্রকৃতি ?” ৩২০ ।। ॥ ৩২০ ॥
আমা-সবায় নাহি দেহ’, — কি তোমার প্রকৃতি ?” ৩২০ ।। ॥ ৩২০ ॥
Текст стиха
сварӯпа кахе, — “аичхе амр̣та кха̄о нити-нити
а̄ма̄-саба̄йа на̄хи деха’, — ки тома̄ра пракр̣ти?”
а̄ма̄-саба̄йа на̄хи деха’,
Пословный перевод
Перевод
Сварупа Дамодара сказал: «Ты вкушаешь этот нектар каждый день, но никогда не делишься с нами. Разве хорошо так поступать?»