Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.224
Бенгальский
বৈরাগী হঞা যেবা করে পরাপেক্ষা ।
কার্যসিদ্ধি নহে, কৃষ্ণ করেন উপেক্ষা ॥ ২২৪ ॥
কার্যসিদ্ধি নহে, কৃষ্ণ করেন উপেক্ষা ॥ ২২৪ ॥
Текст стиха
ваира̄гӣ хан̃а̄ йеба̄ каре пара̄пекша̄
ка̄рйа-сиддхи нахе, кр̣шн̣а карена упекша̄
ка̄рйа-сиддхи нахе, кр̣шн̣а карена упекша̄
Пословный перевод
Перевод
«Вайраги [отрекшийся от мира человек] не должен зависеть от других. Иначе он ничего не достигнет, и Кришна отвернется от него».