Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.190

অঙ্গনেতে দূরে রহি’ করেন প্রণিপাত ।
মুকুন্দ-দত্ত কহে, — ‘এই আইল রঘুনাথ’ ॥ ১৯০ ॥
ан̇ганете дӯре рахикарена пран̣ипа̄та
мукунда-датта кахе,
‘эи а̄ила рагхуна̄тха

Пословный перевод

ан̇ганетево дворе; дӯре рахи’издалека; карена пран̣ипа̄тавыразил почтение; мукунда-датта кахеМукунда Датта сказал; эиэто; а̄илапришел; рагхуна̄тхаРагхунатха дас.

Перевод

Войдя во двор, он распростерся на земле, выражая почтение. Тогда Мукунда Датта сказал: «А вот и Рагхунатха».