Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.154
Бенгальский
তাঁর পদধূলি লঞা স্বগৃহে আইলা ।
নিত্যানন্দ-কৃপা পাঞা কৃতার্থ মানিলা ॥ ১৫৪ ॥
নিত্যানন্দ-কৃপা পাঞা কৃতার্থ মানিলা ॥ ১৫৪ ॥
Текст стиха
та̄н̇ра пада-дхӯли лан̃а̄ свагр̣хе а̄ила̄
нитйа̄нанда-кр̣па̄ па̄н̃а̄ кр̣та̄ртха ма̄нила̄
нитйа̄нанда-кр̣па̄ па̄н̃а̄ кр̣та̄ртха ма̄нила̄
Пословный перевод
Перевод
Взяв пыль со стоп Рагхавы Пандита, Рагхунатха дас вернулся домой, чувствуя себя в неоплатном долгу перед Господом Нитьянандой Прабху за Его милостивое благословение.