Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 6.148

Текст

табе ргхава-паита тре гхаре ла гел
хкура дарана кар мл-чандана дил

Пословный перевод

табе — затем; ргхава-паита — Рагхава Пандит; тре — его; гхаре ла гел — привел к себе домой; хкура дарана кар — показав ему Божество; мл-чандана — гирлянду и сандаловую пасту; дил — дал.

Перевод

После этого Рагхава Пандит привел Рагхунатху даса к себе домой. Показав ему Божество, он дал Рагхунатхе дасу гирлянду и сандаловую пасту от Божества.