Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.147
Текст
та̄н̇ре нишедхила̄, — “прабхуре эбе на̄ кахиба̄
ниджа-гхаре йа̄бена йабе табе ниведиба̄”
ниджа-гхаре йа̄бена йабе табе ниведиба̄”
Пословный перевод
та̄н̇ре — ему; нишедхила̄ — запретил; прабхуре — Господу Нитьянанде Прабху; эбе — сейчас; на̄ кахиба̄ — не говори; ниджа-гхаре — к Себе домой; йа̄бена — вернется; йабе — когда; табе — тогда; ниведиба̄ — расскажи Ему.
Перевод
Рагхунатха дас предупредил казначея: «Не говори о моем подношении Господу Нитьянанде Прабху, пока Он не вернется домой».