Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.10

ধর্মঃ স্বনুষ্ঠিতঃ পুংসাং বিষ্বক্সেনকথাসু যঃ ।
নোৎপাদয়েদ্যদি রতিং শ্রম এব হি কেবলম্ ॥ ১০ ॥
дхармах̣ сванушт̣хитах̣ пум̇са̄м̇
вишваксена-катха̄су йах̣
нотпа̄дайед йади ратим̇
ш́рама эва хи кевалам”

Пословный перевод

дхармах̣обязанности в системе варн и ашрамов; су-анушт̣хитах̣правильно выполняемые; пум̇са̄млюдей; вишваксена-катха̄сук беседам о Вишваксене (Кришне); йах̣которые; нане; утпа̄дайетпробуждают; йадиесли; ратимвкус; ш́рамах̣бесполезный труд; эванесомненно; хипоистине; кеваламтолько.

Перевод

„Поистине, напрасны все труды человека, который тщательно выполняет предписанные ему обязанности в системе варн и ашрамов, но не пробуждает в себе любви к Кришне и вкуса к слушанию рассказов о Кришне и прославлению Его“.

Комментарий