Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.9
Бенгальский
কৃষ্ণকথায় রুচি তোমার — বড় ভাগ্যবান্ ।
যার কৃষ্ণকথায় রুচি, সেই ভাগ্যবান্ ॥ ৯ ॥
যার কৃষ্ণকথায় রুচি, সেই ভাগ্যবান্ ॥ ৯ ॥
Текст стиха
кр̣шн̣а-катха̄йа ручи тома̄ра — бад̣а бха̄гйава̄н
йа̄ра кр̣шн̣а-катха̄йа ручи, сеи бха̄гйава̄н
йа̄ра кр̣шн̣а-катха̄йа ручи, сеи бха̄гйава̄н
Пословный перевод
Перевод
«Я вижу, что ты обрел вкус к рассказам о Кришне. Это твоя великая удача. Безмерно счастлив каждый, в ком пробудился такой вкус».