Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.94
Бенгальский
তোমার দেহ কহেন প্রভু ‘মোর নিজ-ধন’ ।
তোমা-সম ভাগ্যবান্ নাহি কোন জন ॥ ৯৪ ॥
তোমা-সম ভাগ্যবান্ নাহি কোন জন ॥ ৯৪ ॥
Текст стиха
тома̄ра деха кахена прабху ‘мора ниджа-дхана’
тома̄-сама бха̄гйава̄н на̄хи кона джана
тома̄-сама бха̄гйава̄н на̄хи кона джана
Пословный перевод
Перевод
«Шри Чайтанья Махапрабху признал твое тело Своей собственностью. Нет никого удачливее тебя».