Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.6

নির্বেদ হইল পথে, করেন বিচার ।
‘নীচ-জাতি, দেহ মোর — অত্যন্ত অসার ॥ ৬ ॥
нирведа ха-ила патхе, карена вича̄ра
‘нӣча-джа̄ти, деха мора — атйанта аса̄ра

Пословный перевод

нирведа ха-илавозникло отчаяние; патхев пути; карена вича̄радумал; нӣча-джа̄тинизкой касты; деха морамое тело; атйантаполностью; аса̄рабесполезное для преданного служения.

Перевод

В отчаянии Санатана Госвами думал: «Я и так принадлежу к низкой касте, а теперь еще тело мое стало непригодным для преданного служения».