Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.43

Текст

табе а̄ми-дун̇хе та̄ре а̄лин̇гана каилун̇
‘са̄дху, др̣д̣ха-бхакти тома̄ра’ — кахи’ праш́ам̇силун̇

Пословный перевод

табе — тогда; а̄ми-дун̇хе — мы оба; та̄ре — его; а̄лин̇гана каилун̇ — обняли; са̄дху — очень хорошо; др̣д̣ха — непреклонная; бхакти — преданность; тома̄ра — твоя; кахи’ — сказав; праш́ам̇силун̇ — восславили.

Перевод

«Услышав это, мы оба обняли его и стали ободрять: „Ты великий святой, ибо твоя решимость в преданном служении непоколебима“. Так снова и снова мы прославляли его».