Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.156
Бенгальский
জগদানন্দ-পণ্ডিতে আমি যুক্তি পুছিল ।
বৃন্দাবন যাইতে তেঁহ উপদেশ দিল ।।” ১৫৬ ।। ॥ ১৫৬ ॥
বৃন্দাবন যাইতে তেঁহ উপদেশ দিল ।।” ১৫৬ ।। ॥ ১৫৬ ॥
Текст стиха
джагада̄нанда-пан̣д̣ите а̄ми йукти пучхила
вр̣нда̄вана йа̄ите тен̇ха упадеш́а дила”
вр̣нда̄вана йа̄ите тен̇ха упадеш́а дила”
Пословный перевод
джагада̄нанда-пан̣д̣ите — у Джагадананды Пандита; а̄ми — я; йукти — совет; пучхила — попросил; вр̣нда̄вана йа̄ите — отправляться во Вриндаван; тен̇ха — он; упадеш́а дила — велел.
Перевод
«Я спросил совета у Джагадананды Пандита, и он тоже посоветовал мне уйти во Вриндаван».