Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.151
Бенгальский
“হিত লাগি’ আইনু মুঞি, হৈল বিপরীত ।
সেবাযোগ্য নহি, অপরাধ করোঁ নিতি নিতি ॥ ১৫১ ॥
সেবাযোগ্য নহি, অপরাধ করোঁ নিতি নিতি ॥ ১৫১ ॥
Текст стиха
“хита ла̄ги’ а̄ину мун̃и, хаила випарӣта
сева̄-йогйа нахи, апара̄дха карон̇ нити нити
сева̄-йогйа нахи, апара̄дха карон̇ нити нити
Пословный перевод
Перевод
«Я пришел сюда, чтобы получить благо, — сказал он, — но вижу, что все получилось наоборот. Я негоден для служения. Вместо того чтобы служить, я просто каждый день совершаю оскорбления».