Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.124

তপ্ত-বালুকায় তোমার পায় হৈল ব্রণ ।
চলিতে না পার, কেমনে করিলা সহন ?” ১২৪ ।। ॥ ১২৪ ॥
тапта-ва̄лука̄йа тома̄ра па̄йа хаила вран̣а
чалите на̄ па̄ра, кемане карила̄ сахана?”

Пословный перевод

тапта-ва̄лука̄йаиз-за горячего песка; тома̄рана твоих; па̄йаподошвах; хаилавозникли; вран̣аволдыри; чалите на̄ па̄ране можешь идти; кеманекак; карила̄ саханавытерпел.

Перевод

«Горячий песок, должно быть, обжег тебе стопы. Теперь ты не сможешь ходить. Как ты вытерпел такую боль?»