Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.8

Текст

та̄ха̄ декхи’ да̄модара дух̣кха па̄йа мане
балите на̄ па̄ре, ба̄лака нишедха на̄ ма̄не

Пословный перевод

та̄ха̄ декхи’ — видя это; да̄модара — Дамодара Пандит; дух̣кха па̄йа — становится недовольным; мане — в уме; балите на̄ па̄ре — ничего не мог сказать; ба̄лака — мальчик; нишедха — запрет; на̄ ма̄не — не принимает во внимание.

Перевод

Дамодара Пандит не мог этого терпеть. Все это его очень огорчало, но он ничего не мог сказать, поскольку мальчик не слушался его.