Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.77

প্রভু কহে, — “সব জীব মুক্তি যবে পাবে ।
এই ত’ ব্রহ্মাণ্ড তবে জীবশূন্য হবে !” ৭৭ ।। ॥ ৭৭ ॥
прабху кахе, — “саба джӣва мукти йабе па̄бе
эи та’ брахма̄н̣д̣а табе джӣва-ш́ӯнйа хабе!”

Пословный перевод

прабху кахеГосподь ответил; саба джӣвавсех живых существ; муктиосвобождение; йабекогда; па̄бебудет достигнуто; эиэта; та’поистине; брахма̄н̣д̣авселенная; табетогда; джӣва-ш́ӯнйалишенная живых существ; хабебудет.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Если все живые существа обретут освобождение, тогда вселенная опустеет».