Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.69
Бенгальский
তুমি যে করিয়াছ এই উচ্চ সঙ্কীর্তন ।
স্থাবর-জঙ্গমের সেই হয়ত’ শ্রবণ ॥ ৬৯ ॥
স্থাবর-জঙ্গমের সেই হয়ত’ শ্রবণ ॥ ৬৯ ॥
Текст стиха
туми йе карийа̄чха эи учча сан̇кӣртана
стха̄вара-джан̇гамера сеи хайата’ ш́раван̣а
стха̄вара-джан̇гамера сеи хайата’ ш́раван̣а
Пословный перевод
туми — Ты; йе — что; карийа̄чха — совершил; эи — это; учча — громкое; сан̇кӣртана — пение; стха̄вара-джан̇гамера — всех живых существ, движущихся и неподвижных; сеи — они; хайата’ — есть; ш́раван̣а — слушающие.
Перевод
«Ты громко пел мантру Харе Кришна, и все живые существа, движущиеся и неподвижные, получили благо, слушая Тебя».