Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.53

Текст

йавана-сакалера ‘мукти’ хабе ана̄йа̄се
‘ха̄ ра̄ма, ха̄ ра̄ма’ бали’ кахе на̄ма̄бха̄се

Пословный перевод

йавана-сакалера — всех яванов; мукти — освобождение; хабе — будет; ана̄йа̄се — очень просто; ха̄ ра̄ма ха̄ ра̄ма — «О Господь Рама! О Господь Рама!»; бали’ — говоря; кахе — произносят; на̄ма-а̄бха̄се — святое имя Господа почти без оскорблений.

Перевод

«Яваны часто повторяют: „Ха̄ ра̄ма, ха̄ ра̄ма“ [что можно перевести как „О Господь Рамачандра!“]. Благодаря этой намабхасе они очень быстро обретут спасение».