Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.114-115

Текст

харида̄са кахе, — “тома̄ кариму ан̇гӣка̄ра
сан̇кхйа̄-на̄ма-сама̄пти йа̄ват на̄ хайа а̄ма̄ра
та̄ват туми васи’ ш́уна на̄ма-сан̇кӣртана
на̄ма-сама̄пти хаиле кариму йе тома̄ра мана”

Пословный перевод

харида̄са кахе — Харидас Тхакур сказал; тома̄ — тебя; кариму ан̇гӣка̄ра — я приму; сан̇кхйа̄-на̄ма — количества святых имен; сама̄пти — окончание; йа̄ват — пока; на̄ — не; хайа — есть; а̄ма̄ра — мое; та̄ват — столько; туми — ты; васи’ — сидя; ш́уна — слушай; на̄ма-сан̇кӣртана — повторение святого имени; на̄ма — святого имени; сама̄пти — окончание; хаиле — когда будет; кариму — сделаю; йе — что; тома̄ра — твой; мана — ум.

Перевод

Харидас Тхакур ответил: «Я обязательно приму тебя, но тебе придется подождать, пока я закончу повторять обещанное мной число святых имен на четках. А ты пока сиди и слушай, как я повторяю святое имя. Как только я закончу, я тут же исполню твое желание».