Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.106
Бенгальский
বেশ্যাগণ-মধ্যে এক সুন্দরী যুবতী ।
সে কহে, — “তিনদিনে হরিব তাঁর মতি” ॥ ১০৬ ॥
সে কহে, — “তিনদিনে হরিব তাঁর মতি” ॥ ১০৬ ॥
Текст стиха
веш́йа̄-ган̣а-мадхйе эка сундарӣ йуватӣ
се кахе, — “тина-дине хариба та̄н̇ра мати”
се кахе, — “тина-дине хариба та̄н̇ра мати”
Пословный перевод
Перевод
Выбор пал на одну красивую и молодую блудницу. «За три дня я пленю сердце Харидаса Тхакура», — пообещала она.