Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.82

Текст

нитйа̄нанда-кр̣па̄-па̄тра — вр̣нда̄вана-да̄са
чаитанйа-лӣла̄йа тен̇хо хайена ‘а̄ди-вйа̄са’

Пословный перевод

нитйа̄нанда — Господа Нитьянанды Прабху; кр̣па̄-па̄тра — любимец; вр̣нда̄вана-да̄са — Вриндаван дас Тхакур; чаитанйа-лӣла̄йа — в играх Шри Чайтаньи Махапрабху; тен̇хо — он; хайена — есть; а̄ди-вйа̄са — изначальный Вьясадева.

Перевод

Вриндаван дас Тхакур — любимец Господа Нитьянанды, и потому он изначальный Вьясадева, описавший игры Шри Чайтаньи Махапрабху.

Комментарий

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур утверждает, что все писатели после Вриндавана даса Тхакура, чистые преданные Шри Чайтаньи Махапрабху, которые попытались описать деяния Господа, должны считаться неотличными от Вьясы. Шрила Вриндаван дас Тхакур — изначальный Вьясадева среди всех, писавших о чайтанья-лиле, но тех, кто идет по его стопам, описывая лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, также нужно называть Вьясадевами. Истинный духовный учитель именуется Вьясой, ибо он является представителем Вьясадевы, поэтому празднование дня рождения такого духовного учителя называется Вьяса-пуджей.