Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.56

Текст

йе гопӣ мора каре двеше,

кр̣шн̣ера каре сантоше,
кр̣шн̣а йа̄ре каре абхила̄ша
муи та̄ра гхаре йа̄н̃а̄,

та̄ре севон̇ да̄сӣ хан̃а̄,
табе мора сукхера улла̄са

Пословный перевод

йе гопӣ — любая гопи, которая; мора — Мне; каре двеше — завидует; кр̣шн̣ера каре сантоше — но приносит счастье Кришне; кр̣шн̣а — Господу Кришне; йа̄ре — которому; каре — совершает; абхила̄ша — желание; муи — Я; та̄ра — ее; гхаре йа̄н̃а̄ — придя в дом; та̄ре севон̇ — буду служить ей; да̄сӣ хан̃а̄ — став служанкой; табе — затем; мора — Мое; сукхера улла̄са — пробуждение счастья.

Перевод

«Если гопи, завидующая Мне, может порадовать Кришну и Кришна желает ее, то Я без колебаний пойду к ней домой и стану ее служанкой, ибо только это делает Меня счастливой».