Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.5
Бенгальский
নানা-ভাব উঠে প্রভুর হর্ষ, শোক, রোষ ।
দৈন্যোদ্বেগ-আর্তি উৎকণ্ঠা, সন্তোষ ॥ ৫ ॥
দৈন্যোদ্বেগ-আর্তি উৎকণ্ঠা, সন্তোষ ॥ ৫ ॥
Текст стиха
на̄на̄-бха̄ва ут̣хе прабхура харша, ш́ока, роша
даинйодвега-а̄рти уткан̣т̣ха̄, сантоша
даинйодвега-а̄рти уткан̣т̣ха̄, сантоша
Пословный перевод
Перевод
Он наслаждался проявлениями различных трансцендентных эмоций, таких как ликование, скорбь, гнев, смирение, беспокойство, горе, нетерпение и удовлетворение.