Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.24

যেই যে মাগয়ে, তারে দেয় আপন-ধন ।
ঘর্ম-বৃষ্টি সহে, আনের করয়ে রক্ষণ ॥ ২৪ ॥
йеи йе ма̄гайе, та̄ре дейа а̄пана-дхана
гхарма-вр̣шт̣и сахе, а̄нера карайе ракшан̣а

Пословный перевод

йеи йе ма̄гайеесли кто-то что-то просит у дерева; та̄реему; дейадает; а̄пана-дханасвое богатство; гхарма-вр̣шт̣ипалящий зной и дождь; сахетерпит; а̄нерадругим; карайе ракшан̣адает убежище.

Перевод

«Дерево отдает свои плоды, цветы и все остальное всем и каждому. Оно терпит палящий зной и проливной дождь, но само всегда готово дать укрытие другим».