Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.90
Бенгальский
আচার্য তাহারে প্রভুপদে মিলাইলা ।
অন্তর্যামী প্রভু চিত্তে সুখ না পাইলা ॥ ৯০ ॥
অন্তর্যামী প্রভু চিত্তে সুখ না পাইলা ॥ ৯০ ॥
Текст стиха
а̄ча̄рйа та̄ха̄ре прабху-паде мила̄ила̄
антарйа̄мӣ прабху читте сукха на̄ па̄ила̄
антарйа̄мӣ прабху читте сукха на̄ па̄ила̄
Пословный перевод
а̄ча̄рйа — Бхагаван Ачарья; та̄ха̄ре — его (своего брата); прабху-паде мила̄ила̄ — привел на встречу со Шри Чайтаньей Махапрабху; антарйа̄мӣ прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху, которому известно все, что происходит в сердце каждого живого существа; читте — в Себе; сукха — счастье; на̄ па̄ила̄ — не мог получить.
Перевод
Бхагаван Ачарья привел своего брата к Шри Чайтанье Махапрабху, но Господь не обрадовался этой встрече, зная о том, что Гопала Бхаттачарья был философом-майявади.