Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.71

তিন জনার ভোগ তেঁহো একেলা খাইলা ।
জগন্নাথ-নৃসিংহ উপবাসী হইলা ।।” ৭১ ॥ ৭১ ॥
тина джана̄ра бхога тен̇хо экела̄ кха̄ила̄
джаганна̄тха-нр̣сим̇ха упава̄сӣ ха-ила̄”

Пословный перевод

тина джана̄ратрех Божеств; бхогаподношения; тен̇хоОн; экела̄один; кха̄ила̄съел; джаганна̄тха-нр̣сим̇хаГосподь Джаганнатха и Господь Нрисимхадева; упава̄сӣ ха-ила̄вынуждены поститься.

Перевод

«Он один съел подношения, приготовленные для трех Божеств, оставив голодными Джаганнатху и Нрисимхадеву».