Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.84

“ললিত-লবঙ্গলতা” পদ গাওয়াঞা ।
নৃত্য করি’ বুলেন প্রভু নিজগণ লঞা ॥ ৮৪ ॥
“лалита-лаван̇га-лата̄” пада га̄ойа̄н̃а̄
нр̣тйа кари’ булена прабху ниджа-ган̣а лан̃а̄

Пословный перевод

лалита-лаван̇га-лата̄начинающийся со слов лалита-лаван̇га-лата̄; падастих; га̄ойа̄н̃а̄попросив спеть; нр̣тйа кари’танцует; буленаходит; прабхуШри Чайтанья Махапрабху; ниджа-ган̣а лан̃а̄в обществе Своих ближайших спутников.

Перевод

Бродя по этому саду, Господь попросил Своих спутников спеть стих из «Гита-Говинды», начинающийся со слов лалита-лаван̇га-лата̄, и под их пение стал танцевать вместе с ними.