Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.73
Бенгальский
নিরন্তর ঘুমায় শঙ্কর শীঘ্র-চেতন ।
বসি’ পাদ চাপি’ করে রাত্রি-জাগরণ ॥ ৭৩ ॥
বসি’ পাদ চাপি’ করে রাত্রি-জাগরণ ॥ ৭৩ ॥
Текст стиха
нирантара гхума̄йа ш́ан̇кара ш́ӣгхра-четана
васи’ па̄да ча̄пи’ каре ра̄три-джа̄гаран̣а
васи’ па̄да ча̄пи’ каре ра̄три-джа̄гаран̣а
Пословный перевод
Перевод
Шанкара Пандит часто засыпал, но быстро просыпался, садился и снова начинал растирать стопы Шри Чайтаньи Махапрабху. Так он проводил всю ночь.