Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.65
Бенгальский
উন্মাদ-দশায় প্রভুর স্থির নহে মন ।
যেই করে, যেই বোলে সব, — উন্মাদ-লক্ষণ ॥ ৬৫ ॥
যেই করে, যেই বোলে সব, — উন্মাদ-লক্ষণ ॥ ৬৫ ॥
Текст стиха
унма̄да-даш́а̄йа прабхура стхира нахе мана
йеи каре, йеи боле саба, — унма̄да-лакшан̣а
йеи каре, йеи боле саба, — унма̄да-лакшан̣а
Пословный перевод
Перевод
В этом состоянии безумия ум Шри Чайтаньи Махапрабху был неустойчив. Все, что Он делал и говорил, указывало на безумие.