Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.53
Бенгальский
অস্থি-সন্ধি ছুটিলে চর্ম করে নড়-বড়ে ।
তাহা দেখি’ প্রাণ কা’র নাহি রহে ধড়ে ॥ ৫৩ ॥
তাহা দেখি’ প্রাণ কা’র নাহি রহে ধড়ে ॥ ৫৩ ॥
Текст стиха
астхи-сандхи чхут̣иле чарма каре над̣а-бад̣е
та̄ха̄ декхи’ пра̄н̣а ка̄’ра на̄хи рахе дхад̣е
та̄ха̄ декхи’ пра̄н̣а ка̄’ра на̄хи рахе дхад̣е
Пословный перевод
Перевод
«Все Его суставы разошлись и болтаются под кожей. От одного вида этого мертвеца можно умереть».