Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.54

মড়া-রূপ ধরি’ রহে উত্তান-নয়ন ।
কভু গোঁ-গোঁ করে, কভু রহে অচেতন ॥ ৫৪ ॥
мад̣а̄-рӯпа дхари’ рахе утта̄на-найана
кабху гон̇-гон̇ каре, кабху рахе ачетана

Пословный перевод

мад̣а̄мертвого тела; рӯпаобраз; дхари’приняв; рахеостается; утта̄на-найанас открытыми глазами; кабхуиногда; гон̇-гон̇звук «гон-гон»; карепроизносит; кабхуиногда; рахеостается; ачетанабез сознания.

Перевод

«Этот дух принял образ мертвеца, но Его глаза раскрыты. Иногда Он произносит какие-то звуки наподобие „гон-гон“, а иногда теряет сознание».