Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.102

Текст

вр̣нда̄ване тару-лата̄,

адбхута та̄ха̄ра катха̄,
ба̄ра-ма̄са дхаре пхула-пхала
вр̣нда̄ване девӣ-ган̣а,

кун̃джа-да̄сӣ йата джана,
пхала па̄д̣и’ а̄нийа̄ сакала

Пословный перевод

вр̣нда̄ване — во Вриндаване; тару-лата̄ — деревья и лианы; адбхута — удивительные; та̄ха̄ра катха̄ — рассказы о них; ба̄ра-ма̄са — двенадцать месяцев в году; дхаре — приносят; пхула-пхала — плоды и цветы; вр̣нда̄ване — во Вриндаване; девӣ-ган̣а — все гопи; кун̃джа-да̄сӣ — служанки в лесных беседках; йата джана — все; пхала па̄д̣и’ — собирая цветы; а̄нийа̄ — принося; сакала — все разнообразие.

Перевод

«Во Вриндаване все деревья и лианы необычны — они приносят всевозможные плоды и цветы круглый год. Гопи и служанки в лесных беседках Вриндавана собирают эти плоды и цветы и приносят их Радхе и Кришне».