Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 17.53

হাহা সখি, কি করি উপায় ! কাঁহা করোঁ, কাহাঁ যাঙ, কাহাঁ গেলে কৃষ্ণ পাঙ, কৃষ্ণ বিনা প্রাণ মোর যায় ।।” ৫৩ ।। ধ্রু ।। ॥ ৫৩ ॥
ха̄ ха̄ сакхи, ки кари упа̄йа!
ка̄н̇ха̄ карон̇, ка̄ха̄н̇ йа̄н̇а,

ка̄ха̄н̇ геле кр̣шн̣а па̄н̇а,
кр̣шн̣а вина̄ пра̄н̣а мора йа̄йа”

Пословный перевод

ха̄ ха̄о; сакхиподруги; кичто; кариделать; упа̄йаспособ; ка̄н̇ха̄ карон̇что Мне делать; ка̄ха̄н̇ йа̄н̇акуда Мне идти; ка̄ха̄н̇ гелекуда прибыв; кр̣шн̣а па̄н̇асмогу обрести Кришну; кр̣шн̣а вина̄без Кришны; пра̄н̣ажизнь; мораМоя; йа̄йауходит.

Перевод

«О Мои дорогие подруги, как Мне найти Кришну? Что Мне для этого сделать? Куда пойти? Где Я смогу встретиться с Ним? Без Кришны Я погибаю».