Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 17.53
Бенгальский
হাহা সখি, কি করি উপায় ! কাঁহা করোঁ, কাহাঁ যাঙ, কাহাঁ গেলে কৃষ্ণ পাঙ, কৃষ্ণ বিনা প্রাণ মোর যায় ।।” ৫৩ ।। ধ্রু ।। ॥ ৫৩ ॥
Текст стиха
ха̄ ха̄ сакхи, ки кари упа̄йа!
ка̄н̇ха̄ карон̇, ка̄ха̄н̇ йа̄н̇а,
ка̄ха̄н̇ геле кр̣шн̣а па̄н̇а,
кр̣шн̣а вина̄ пра̄н̣а мора йа̄йа”
ка̄н̇ха̄ карон̇, ка̄ха̄н̇ йа̄н̇а,
ка̄ха̄н̇ геле кр̣шн̣а па̄н̇а,
кр̣шн̣а вина̄ пра̄н̣а мора йа̄йа”
Пословный перевод
Перевод
«О Мои дорогие подруги, как Мне найти Кришну? Что Мне для этого сделать? Куда пойти? Где Я смогу встретиться с Ним? Без Кришны Я погибаю».