Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 17.11
Бенгальский
তিনদ্বারে কপাট ঐছে আছে ত’ লাগিয়া ।
ভাবাবেশে প্রভু গেলা বাহির হঞা ॥ ১১ ॥
ভাবাবেশে প্রভু গেলা বাহির হঞা ॥ ১১ ॥
Текст стиха
тина-два̄ре капа̄т̣а аичхе а̄чхе та’ ла̄гийа̄
бха̄ва̄веш́е прабху гела̄ ба̄хира хан̃а̄
бха̄ва̄веш́е прабху гела̄ ба̄хира хан̃а̄
Пословный перевод
Перевод
Все три двери, ведущие наружу, были, как всегда, на запоре, но Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный экстатическими переживаниями, каким-то образом сумел выйти из комнаты и покинуть дом.