Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 16.28
Бенгальский
শুনি’ ঠাকুর কহে, — “শাস্ত্র এই সত্য কয় ।
সেই শ্রেষ্ঠ, ঐছে যাঁতে কৃষ্ণভক্তি হয় ॥ ২৮ ॥
সেই শ্রেষ্ঠ, ঐছে যাঁতে কৃষ্ণভক্তি হয় ॥ ২৮ ॥
Текст стиха
ш́уни’ т̣ха̄кура кахе, — “ш́а̄стра эи сатйа кайа
сеи ш́решт̣ха, аичхе йа̄н̇те кр̣шн̣а-бхакти хайа
сеи ш́решт̣ха, аичхе йа̄н̇те кр̣шн̣а-бхакти хайа
Пословный перевод
Перевод
Выслушав эти стихи из священного писания «Шримад-Бхагаватам», Джару Тхакур ответил: «Да, это верно, ибо так гласит шастра. Но это относится только к тем, кто по-настоящему предан Кришне».