Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 16.108-109

রসবাস, গুড়ত্বক-আদি যত সব ।
‘প্রাকৃত’ বস্তুর স্বাদ সবার অনুভব ॥ ১০৯ ॥
প্রভু কহে, — “এই সব হয় ‘প্রাকৃত’ দ্রব্য ।
ঐক্ষব, কর্পূর, মরিচ, এলাইচ, লবঙ্গ, গব্য ॥ ১০৮ ॥
прабху кахе, — “эи саба хайа ‘пра̄кр̣та’ дравйа
аикшава, карпӯра, марича, эла̄ича, лаван̇га, гавйа
расава̄са, гуд̣атвака-а̄ди йата саба
‘пра̄кр̣та’ вастура сва̄да саба̄ра анубхава

Пословный перевод

прабху кахеШри Чайтанья Махапрабху сказал; эиэти; сабавсе; хайаесть; пра̄кр̣таматериальные; дравйаингредиенты; аикшавасахар; карпӯракамфара; маричачерный перец; эла̄ичакардамон; лаван̇гагвоздика; гавйамасло; расава̄саспеции; гуд̣атвакасолодка; а̄дии так далее; йата сабакаждый из них; пра̄кр̣таматериальный; вастураингредиентов; сва̄давкус; саба̄равсех; анубхаваощущение.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Все ингредиенты, из которых состоят эти кушанья, — сахар, камфара, черный перец, кардамон, гвоздика, масло, специи и солодка, — материальны. Вы все не раз пробовали их».

Комментарий

Слово пра̄кр̣та относится к продуктам, которые используются для удовлетворения чувств обусловленной души. Все они ограничены материальными законами. Шри Чайтанья Махапрабху имел в виду, что эти материальные продукты давно известны материалистичным людям, которых интересуют только чувственные наслаждения.