Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 15.65

কহ, সখি, কি করি উপায় ? কৃষ্ণাদ্ভুত বলাহক, মোর নেত্র-চাতক, না দেখি’ পিয়াসে মরি’ যায় ।। ৬৫ ।। ধ্রু ।। ॥ ৬৫ ॥
каха, сакхи, ки кари упа̄йа?
кр̣шн̣а̄дбхута бала̄хака,

мора нетра-ча̄така,
на̄ декхи’ пийа̄се мари’ йа̄йа

Пословный перевод

кахаскажи; сакхиМоя дорогая подруга; ки кари упа̄йачто Мне делать; кр̣шн̣аКришна; адбхутаудивительное; бала̄хакаоблако; мораМои; нетраглаза; ча̄такакак птицы чатака; на̄ декхи’не видя; пийа̄сеот жажды; мари’ йа̄йаумирают.

Перевод

«Дорогая подруга, пожалуйста, скажи, что Мне теперь делать? Кришна подобен удивительной черной туче, а глаза Мои как пара птиц чатака, умирающих от жажды. Что будет со Мной, если Я не увижу Его?»