Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 14.83
Текст
рагхуна̄тха-да̄сера сада̄ прабху-сан̇ге стхити
та̄н̇ра мукхе ш́уни’ ликхи карийа̄ пратӣти
та̄н̇ра мукхе ш́уни’ ликхи карийа̄ пратӣти
Пословный перевод
рагхуна̄тха-да̄сера — Рагхунатхи даса Госвами; сада̄ — всегда; прабху-сан̇ге — со Шри Чайтаньей Махапрабху; стхити — проживание; та̄н̇ра мукхе — из его уст; ш́уни’ — услышав; ликхи — пишу; карийа̄ пратӣти — полностью принимая.
Перевод
Рагхунатха дас Госвами неразлучно находился рядом со Шри Чайтаньей Махапрабху, и я пишу только то, что слышал от него. И хотя обычные люди подвергают сомнению то, что все это происходило на самом деле, я верю в эти лилы безоговорочно.