Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 13.97
Бенгальский
রামদাস কহে, — “আমি শূদ্র অধম ! ‘ব্রাহ্মণের সেবা’, — এই মোর নিজ-ধর্ম ॥ ৯৭ ॥
Текст стиха
ра̄мада̄са кахе, — “а̄ми ш́ӯдра адхама!
‘бра̄хман̣ера сева̄’, — эи мора ниджа-дхарма
‘бра̄хман̣ера сева̄’, — эи мора ниджа-дхарма
Пословный перевод
Перевод
Рамадас ответил: «Я шудра, падшая душа. Служить брахману — мой долг и обет, данный мною».