Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 13.97

রামদাস কহে, — “আমি শূদ্র অধম ! ‘ব্রাহ্মণের সেবা’, — এই মোর নিজ-ধর্ম ॥ ৯৭ ॥
ра̄мада̄са кахе, — “а̄ми ш́ӯдра адхама!
‘бра̄хман̣ера сева̄’, — эи мора ниджа-дхарма

Пословный перевод

ра̄мада̄са кахеРамадас сказал; а̄мия; ш́ӯдрашудра; адхамасамый грешный; бра̄хман̣ера сева̄служить брахману; эиэто; мора ниджа-дхармамой религиозный долг.

Перевод

Рамадас ответил: «Я шудра, падшая душа. Служить брахману — мой долг и обет, данный мною».