Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 13.97
Текст
ра̄мада̄са кахе, — “а̄ми ш́ӯдра адхама!
‘бра̄хман̣ера сева̄’, — эи мора ниджа-дхарма
‘бра̄хман̣ера сева̄’, — эи мора ниджа-дхарма
Пословный перевод
ра̄мада̄са кахе — Рамадас сказал; а̄ми — я; ш́ӯдра — шудра; адхама — самый грешный; бра̄хман̣ера сева̄ — служить брахману; эи — это; мора ниджа-дхарма — мой религиозный долг.
Перевод
Рамадас ответил: «Я шудра, падшая душа. Служить брахману — мой долг и обет, данный мною».