Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.42

নরেন্দ্রের জলে ‘গোবিন্দ’ নৌকাতে চড়িয়া ।
জলক্রীড়া করে সব ভক্তগণ লঞা ॥ ৪২ ॥
нарендрера джале ‘говинда’ наука̄те чад̣ийа̄
джала-крӣд̣а̄ каре саба бхакта-ган̣а лан̃а̄

Пословный перевод

нарендрера джалев водах озера Нарендра-Саровара; говиндаГосподь Говинда; наука̄те чад̣ийа̄на лодке; джала-крӣд̣а̄ карезанимается водными играми; саба бхакта-ган̣асо всеми преданными; лан̃а̄вместе.

Перевод

Плавая на лодке по озеру Нарендра-Саровара, Господь Говинда играл в водах этого озера вместе со всеми преданными.