Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.42
Текст
нарендрера джале ‘говинда’ наука̄те чад̣ийа̄
джала-крӣд̣а̄ каре саба бхакта-ган̣а лан̃а̄
джала-крӣд̣а̄ каре саба бхакта-ган̣а лан̃а̄
Пословный перевод
нарендрера джале — в водах озера Нарендра-Саровара; говинда — Господь Говинда; наука̄те чад̣ийа̄ — на лодке; джала-крӣд̣а̄ каре — занимается водными играми; саба бхакта-ган̣а — со всеми преданными; лан̃а̄ — вместе.
Перевод
Плавая на лодке по озеру Нарендра-Саровара, Господь Говинда играл в водах этого озера вместе со всеми преданными.